Diferenças

Aqui você vê as diferenças entre duas revisões dessa página.

Link para esta página de comparações

Próxima revisão
Revisão anterior
pt-br:web:meditation:global_network_meditation [2015/08/15 14:13] – criada jannespt-br:web:meditation:global_network_meditation [2017/05/24 10:57] (atual) – removida ludger
Linha 1: Linha 1:
-~~NOCRUMBS~~ 
-~~NOTOC~~ 
- 
-<wttpanels>meditation</wttpanels> 
- 
-======A Grande Invocação====== 
-<wrap alignright higher>**"A Meditação não é um fazer, mas algo que acontece"**</wrap> 
-\\ 
-\\ 
-<wrap mini alignright higher> 
-[[pt_br:web:meditation|Meditações e Rituais]] | [[pt_br:web:meditation:more_meditations|Mais meditações]]\\ 
-{{:media:pt_br:great_invocation.pdf|Baixar o texto em PDF (41 KB)}} 
-</wrap> 
- 
-<wrap aligncenter> 
-**Texto Completo da Grande Invocação** \\ 
-\\ 
-From the point of Light within the Mind of God \\ 
-Let light stream forth into the minds of men. \\ 
-Let light descend on Earth. \\ 
-\\ 
-From the point of Love within the Heart of God \\ 
-Let love stream forth into the hearts of men. \\ 
-May the Lord return to Earth. \\ 
-\\ 
-From the centre where the Will of God is known \\ 
-Let purpose guide the little wills of men, \\ 
-The purpose, which the Masters know and serve. \\ 
-\\ 
-From the centre which we call the race of men \\ 
-Let the Plan of Love and Light work out \\ 
-And may it seal the door where evil dwells. \\ 
-\\ 
-From the Avatar of Synthesis \\ 
-Who is around \\ 
-Let His energy pour down in all kingdoms. \\ 
-May He lift up the Earth to the Kings of Beauty. \\ 
-\\ 
-Let Light and Love and Power restore the Plan on Earth. \\ 
- 
-\\ 
- 
-* * * * * * *\\ 
-\\ 
- 
-**Tradução para o Português**\\ 
-\\ 
-Do ponto de Luz na mente de Deus \\ 
-Que flua luz às mentes dos homens. \\ 
-Que a Luz desça à Terra. \\ 
-\\ 
-Do ponto de Amor no coração de Deus \\ 
-Que flua amor aos corações dos homens. \\ 
-Que o Senhor retorne à Terra. \\ 
-\\ 
-Do centro onde a Vontade de Deus é conhecida \\ 
-Que o propósito guie as pequenas vontades dos homens.\\  
-O propósito que os Mestres conhecem e servem. \\ 
-\\ 
-Do centro a que chamamos a raça dos homens\\  
-Que se realize o plano de Amor e de Luz \\ 
-E feche a porta onde se encontra o mal.  \\ 
- \\ 
-Do Avatar de Síntese  \\ 
-Que está presente  \\ 
-Que desça Sua energia sobre todos os reinos. \\  
-Que Ele eleve a Terra aos Reis da Beleza.  \\ 
- \\ 
-Que a Luz, o Amor e o Poder restabeleçam o Plano sobre a Terra.  \\ 
-\\ 
-* * * * * * * 
-\\ 
-</wrap> 
- 
-=====Comentário===== 
-\\ 
-**A Grande Invocação é um mantram dado em 1937 a Alice A. Bailey pelo Mestre Djwhal Khul.** A Grande Invocação é uma oração mundial traduzida para quase 70 idiomas e dialetos. A beleza e a força desta Invocação residem na sua simplicidade e sua expressão de certas verdades fundamentais, que todos os homens aceitam natural e espontaneamente. 
- 
-**A Lucis Trust publicou uma versão da Grande Invocação com pequenas modificações.** A palavra “humana” foi utilizada no lugar de “os homens” e “Que Aquele Que Vem volte à Terra”, no lugar de “Que Cristo volte à Terra”.  
- 
-**Porem, a palavra “Homem” refere-se às almas e não precisa ser mudada para “humano”.** Isto acontece, porque do ponto de vista das escrituras, “homem” inclui “mulher”, a não ser que haja algo que especifique outro significado. A raiz da palavra “humano” é “humus”, o que significa barro, sugerindo que o homem vem do barro. Por outro lado, a raiz da palavra “homem” (“man” em inglês) é “Manushya” o que significa a alma com autoconsciência. 
- 
-**[[pt_br:web:master:kpk|Dr. K. Parvathi Kumar]] diz que é correto falar “Que o Senhor volte à Terra”**, em vez de “Que Aquele Que Vem volte à Terra”. 
- 
-**Muitos grupos vem pedindo que a estrofe “que o Avatar de Síntese que Vem” seja alterada porque Ele já está presente.** Portanto, a nova estrofe deve ser:  
- 
-<wrap aligncenter> 
-“Do Avatar de Síntese\\  
-Que está presente \\ 
-Que desça Sua energia sobre todos os reinos.\\  
-Que Ele eleve a Terra aos Reis da Beleza. ”\\ 
-</wrap>